Humming Friend (ハミングフレンド lit. Teman Bersenandung)
(dari B-Side lagu OP Anime Love Live! Sunshine!! )
Lirik: Hata Aki
Musik: Kuwabara Satoru (Arte Refact)
Aransemen: Sakai Takuya (Arte Refact).
Sudut pandang: Wanita
Tema: Sahabat
Kanji
|
Romanji
|
Indonesian
Translation
|
決めたいのに 決められなかったら
キミに相談だよ |
Kimetai no ni kimerarenakattara
Kimi ni soudan dayo |
Aku ingin putuskan
Namun jika tidak bisa menentukannya
Aku akan bertanya kepadamu
|
どっちの服が似合うかな
ひとが見たらおんなじに見えちゃう? さらにね自分の基準があやふや そんな時 こっちだよって言ってくれたマイフレンド |
Docchi no fuku ga niau kana
Hito ga mitara onaji ni miechau? Sara ni ne jibun no kijun ga ayafuya Sonna toki kocchi da yotte itte kureta mai furendo |
Manakah baju yang cocok untukku?
Apakah ini akan terlihat pas bagi orang
lain?
Dan lagi, aku tak yakin dengan tolok ukurku
sendiri
Di saat inilah kamu yang bisa
memberitahuku, My Friend.
|
答えはたぶん両方で
ゆれるこころの迷いを笑ってくれる キミのことが キミのことが大好きさ |
Kotae wa tabun ryouhou de
Yureru kokoro no mayoi o waratte kureru Kimi no koto ga kimi no koto ga daisuki sa |
Jawabannya mungkin jadi dua
Saling menertawakan keraguan di hati kita
Karena kamu seperti itu
Aku jadi menyukaimu
|
ハミングデイ なにしようか?
ハミングデイ なんでもいいよ たとえばもっと大きなこと? そんな気がしてる |
Hamingu Dei nani shiyou ka?
Hamingu Dei nandemo ii yo Tatoeba motto ookina koto? Sonna ki ga shiteru |
Humming day, Harus ngapain sekarang?
Humming day, Apa saja boleh
Misalnya, Melakukan sesuatu yang lebih
besar?
Aku rasa kita harus melakukan itu
|
ハミングデイ 楽しい未来 ハミングデイ 探しにいくけど 悩んじゃうよね うなずいて手をつないだ |
Hamingu Dei tanoshii mirai
Hamingu Dei sagashi ni iku kedo Nayanjau yo ne unazuite te o tsunaida |
Humming day, Untuk masa depan yang
menyenangkan
Humming day, Ayo pergi untuk mencarinya
Tapi bukankah itu mengkhawatirkan?
namun kamu mengangguk dan menggenggam
tanganku
|
きっとさ不純なキモチに
なんとなくは気づいてるんだよ けっきょく自分にウソはつけない そんな時 しっかりしなって言ってくれたマイフレンド |
Kitto sa fujun na kimochi ni
Nanto naku wa kidzuiteru nda yo Kekkyoku jibun ni uso wa tsukenai Sonna toki shikkarishi natte itte kureta mai furendo |
Tentu ada perasaan tidak jujur
Entah bagaimana aku menyadari itu
Kemudian, aku tidak bisa membohongi diriku
sendiri
Pada saat seperti itulah
Kau berkata aku harus tegar, my friend.
|
隠しててもホントは
涙ぐみそうな想いを察してくれてる キミのことが キミのことが大好きさ |
Kakushitetemo honto wa
Namida gumi souna omoi o sasshite kureteru Kimi no koto ga kimi no koto ga daisuki sa |
Bahkan sekalipun aku menyembunyikannya
Kamu pun tahu rasa sendu ku
Karena kamu seperti itu
Aku jadi menyukaimu
|
...ケンカもしちゃうけど |
...Kenka mo shichau kedo |
Meski kita mungkin akan bertengkar
|
ハロースカイ ケンカのあとは
ハロースカイ もっとなかよし ごめんってなんか伝わるよ言葉じゃなくて |
Haro Sukai kenka no ato wa
Haro Sukai motto nakayoshi Gomen tte nanka tsutawaru yo kotoba janakute |
Hello sky, setelah bertengkar
Hello sky, lalu kita jadi semakin dekat
Kata maaf itu dapat dimengerti bahkan tanpa
diucapkan
|
ハロースカイ 楽しい世界 ハロースカイ いっぱい見つけて おもしろくしたいね ハミングマイフレンド |
Haro Sukai tanoshii sekai
Haro Sukai ippai mitsukete Omoshiroku shitai ne Hamingu mai furendo |
Hello sky, dunia yang menyenangkan
Hello Sky, ayo temukan banyak hal lagi
Aku ingin membuat itu lebih menarik lagi,
Humming My Friend
|
決めたいのに 決められなかったら キミに相談だよ |
Kimetai no ni kimerarenakattara
Kimi ni soudan dayo |
Aku ingin putuskan
Namun jika tidak bisa menentukannya
Aku akan bertanya kepadamu
|
ハミングデイ なにしようか?
ハミングデイ なんでもいいよ 答えがいっぱいあってさ 迷っていてもね |
Hamingu Dei nani shiyou ka?
Hamingu Dei nandemo ii yo Kotae ga ippai atte sa mayotte itemo ne |
Humming day, Harus ngapain sekarang?
Humming day, Apa saja boleh
Ada banyak pilihan jawaban, jadinya sulit
untuk diputuskan
|
ハミングデイ なにしようか? ハミングデイ なんでもいいよ たとえばもっと大きなこと? そんな気がしてる |
Hamingu Dei nani shiyou ka? Hamingu Dei nandemo ii yo Tatoeba motto ookina koto? Sonna ki ga shiteru |
Humming day, Harus ngapain sekarang?
Humming day, Apa saja boleh
Misalnya, Melakukan sesuatu yang lebih
besar?
Aku rasa kita harus melakukan itu
|
ハミングデイ 楽しい未来 ハミングデイ 探しにいくけど 悩んじゃうよね うなずいて手をつないだ |
Hamingu Dei tanoshii mirai Hamingu Dei sagashi ni iku kedo Nayanjau yo ne unazuite te o tsunaida |
Humming day, Untuk masa depan yang
menyenangkan
Humming day, Ayo pergi untuk mencarinya
Tapi bukankah itu terasa menakutkan?
namun kamu mengangguk dan menggenggam
tanganku
|
決めたいのに 決められなかったら キミに相談...だね! |
Kimetai no ni kimerarenakattara Kimi ni soudan... da ne! |
Aku ingin putuskan
Namun jika tidak bisa menentukannya
Aku akan bertanya kepadamu
|
sumber: love-live.wikia.com
Notes:
Lagu ini menceritakan tentang situasi bercengkerama
diantara dua sahabat cewek. Dimulai dari memilih baju hingga melakukan
kegiatan berikutnya di masa depan. Si cewek A lalu menyarankan melakukan
suatu hal yang baru dan berbeda namun dia juga merasa bimbang setelah
memutuskan itu, tapi temannya si cewek B ternyata mendukung keputusan itu, (sembari
mengiyakan dia menggenggam tangan dan mengajaknya untuk melakukannya)
Kalau lihat deskripsi seperti di atas, jadinya lagu
ini lebih cenderung kepada Chika dan You, gak sih? :D
|
Komentar