HAPPY PARTY TRAIN (lit. Kereta Api Pesta Yang Menyenangkan)
(dari single ke-3 Aqours)
Lirik: Hata Aki
Musik: Watanabe Takuya
Aransemen: EFFY
Sudut pandang: -
Tema: -
Kanji
|
Romanji
|
Indonesia
Translation
|
開いた花の香りから 受けとったよ次の夢を
さあどこへ行こうかな 跳ねるように行こうかな はじまりと (さよならを) くりかえして |
Hiraita hana no kaori kara ukettota yo tsugi
no yume o
Saa doko e yukou kana Haneru you ni yukou kana Hajimari to (sayonara o) kurikaeshite |
Apakah ini keharuman bunga yang mekar?
Aku menerima mimpi berikutnya.
Kemanakah kita pergi sekarang?
Kita pergi seperti melompat ke depan?
Permulaan dan (Perpisahan)
Terulang kembali
|
会いたいのは新しいときめき 生まれたて願いの熱さ 抱きしめて行きたいね 軽やかに行きたいね 思い出はポケットのなか |
Aitai no wa atarashii tokimeki umaretate negai no atsusa Dakishimete yukitai ne Karoyaka ni yukitai ne omoide wa poketto no naka |
Aku ingin melihat kegembiraan yang baru
Lahirnya sebuah keinginan yang hangat
Aku ingin untuk memeluknya
Menuju kepada cahayanya
Dengan membawa kenangan di dalam
kantongku
|
ステキな旅に出よう
人生ってさ…たくさんの場所へ続いてる? ワクワクだらけさ! |
Suteki na tabi ni deyou
Jinsei tte sa... takusan no basho e tsudzuiteru? Wakuwaku darake sa! |
Mari pergi kepada perjalanan yang indah
Bukankah hidup itu... berlanjut ke
berbagai tempat?
Sangat menyenangkan sekali!
|
想いを乗せて
HAPPY HAPPY TRAIN to go!
あしたが呼んでる僕たちを 期待でかがやく瞳なら見えるよ とおい駅できっとなにかが待ってるね |
Omoi o nosete HAPPY HAPPY TRAIN to go!
Ashita ga yonderu bokutachi o Kitai de kagayaku hitomi nara mieru yo Tooi eki de kitto nanika ga matteru ne |
Sambil membawa perasaan ini
HAPPY HAPPY TRAIN to go!
Hari esok telah memanggil kita
Kamu dapat melihatnya jika matamu
bersinar penuh harapan
Di stasiun yang jauh, suatu hal pasti
telah menanti
|
知りたいのは素晴らしい夜明けと 切なさを宿す夕焼け
だからもう行かなくちゃ ひとりでも行かなくちゃ 思い出をくちずさんで |
Shiritai no wa subarashii yoake to setsunasa o yadosu yuuyake Dakara mou ikanakucha Hitori demo ikanakucha omoide o kuchizusande |
Aku ingin tahu tentang matahari fajar
yang indah
dan mentari senja yang membuat hati sedih
Karena itulah aku harus pergi
Aku harus pergi sendirian
Menyenandungkan kenangan tersebut
|
気にしない ちいさなことは
いつでも笑顔でいたいから 終わらない旅をしよう 人生ってば…ためいきもたまに出ちゃうよ ハラハラし放題! |
Ki ni shinai chiisana koto wa
Itsudemo egao de itai kara Owaranai tabi o shiyou Jinsei tte ba... tameiki mo tama ni dechau yo Harahara shi houdai! |
Jangan khawatirkan hal-hal yang kecil
Karena aku ingin tersenyum sepanjang
waktu
Ayo membuat sebuah perjalanan tanpa akhir
Hidup terkadang membuat kita menahan
nafas
Sebuah ketegangan tak berakhir!
|
迷わず乗ったらPARTY PARTY TRAIN to go!
意外なひとが側にいた? レールはどこまでつながるか まだまだわからないね ずっと走ってたいPARTY TRAIN |
Mayowazu nottara
PARTY PARTY TRAIN to go!
Igai na hito ga soba ni ita? Reeru wa doko made tsunagaru ka madamada wakaranai ne Zutto hashittetai
PARTY TRAIN
|
Jika aku tak ragu naik
PARTY PARTY TRAIN to go!
Apakah itu akan mengejutkan orang
disampingku?
Kemanakah rel ini akan pergi
Aku tidak tahu itu
Hanya ingin selamanya di PARTY TRAIN
|
想いを乗せて
HAPPY HAPPY TRAIN to go!
あしたが呼んでる僕たちを 迷わず乗ったら
PARTY PARTY TRAIN to go!
|
Omoi o nosete HAPPY HAPPY TRAIN to go! Ashita ga yonderu bokutachi o Mayowazu nottara PARTY PARTY TRAIN to go! |
Sambil membawa perasaan ini
HAPPY HAPPY TRAIN to go!
Hari esok telah memanggil kita
Jika aku tak ragu naik
PARTY PARTY TRAIN to go!
|
意外なひとが側にいた? 期待にかがやく瞳なら見えるよ とおい駅できっとなにかが待ってるの |
Igai na hito ga soba ni ita?
Kitai ni kagayaku hitomi nara mieru yo Tooi eki de kitto nanika ga matteru no |
Apakah itu akan mengejutkan orang
disampingku?
Kamu dapat melihatnya jika matamu
bersinar penuh harapan
Di stasiun yang jauh, suatu hal pasti
telah menanti
|
ah!どこまでもね…
HAPPY TRAIN
|
ah! Doko made mo ne... HAPPY TRAIN |
Ah, pergi kemana saja...
HAPPY TRAIN
|
Komentar