Koi ni Naritai AQUARIUM (恋になりたいAQUARIUM lit. Aku Ingin Jatuh Cinta di AQUARIUM)
(dari Single ke-2 Aqours - Love Live! Sunshine!! )
Lirik: Hata Aki
Musik: Sasakura Yuugo
Aransemen: Watanabe Kazunori.
Sudut pandang: Wanita
Tema: Cinta
Kanji
|
Romanji
|
Indonesian
Translation
|
空色カーテンOpen!
海色ゲートWelcome!
あ・そ・び・ま・しょう |
Sorairo Kaaten Oopun!
umi iro Geeto Uerukamu!
Asobimasho! |
Tirai
langit biru, Open
Masuk
ke gerbang laut, Welcome
A-yo-ber-ma-in!
|
ゆらゆら揺れながら真珠の時計
キミとわたしを夢に誘いこむの
水槽でさわぐ さわいで跳ねる
サカナたちのパーティー 呼ばれちゃった
|
Yura yura yurenagara shinju no tokei Kimi to watashi o yume ni sasoikomu no Suisou de sawagu sawaide haneru Sakanatachi no Paatii yobare chatta |
Berayun
dan bergoyang, jam mutiara
Memikat
aku dan kamu ke dalam mimpi
Kehebohan
di dalam bak air
Keramaian,
saling memercikan air
Suasana
inilah yang disebut pesta ikan
|
なんで水のなかでも息ができるの? たぶんさっき飲んだ熱いお茶のせいかな まあそんなことは
気にしないっ しないでっ
サカナたちのパーティー 楽しもうか |
Nande mizu no naka demo iki ga
dekiru no?
Tabun sakki nonda atsui ocha no sei ka na Maa sonna koto wa kinishinai shinaide Sakanatachi no Paatii tanoshimou ka |
Bagaimana
mungkin kita bisa bernapas di dalam air?
Apakah
mungkin itu karena teh panas yang kita minum sebelumnya?
Nah,
tidak usah terlalu mempersoalkan itu
Bisakah
kita tinggal menikmati pesta ikannya saja?
|
とってもとっても楽しそう (ぷかぷか)
だったら一緒に ぷかぷかしちゃえば? いつもと違う わたしになれ 吐息が聞こえる距離まで近づきたいな
I miss you!
|
Tottemo tottemo tanoshi sou (puka
puka)
Dattara issho ni puka puka shichaeba? Itsumo to chigau watashi ni nare Toiki ga kikoeru kyori made chikadzukitai na
I miss you!
|
Sangat,
Sangat Menyenangkan (mengapung /
puka-puka)
Ketika
saat ini kita mengapung (puka-puka) bersama-sama
Sesuatu
yang tidak biasa bagiku
Aku
ingin mendekat hingga aku bisa mendengar helaan nafasmu
I
miss you
|
アクアリウムで (Yeah!) ふたりが出会うファンタジー
ふいにときめくの それは恋の魔法 (Fantastic love) |
Akuariumu de (Yeah!)
Futari ga deau Fantajii
Fui ni tokimeku no sore wa koi no mahou (Fantastic love) |
Di
akuarium (yeah!)
Fantasi
pertemuan kita berdua
Hati
yang mendadak berdegup kencang
Ini
adalah sihir cinta (Fantastic Love!)
|
アクアリウムで (Yeah!) 気づいて 胸の奥に秘めてた 本当のきもち これから素直になってみよう 大好きはもうかくさない! (なーい!) |
Akuariumu de (Yeah!)
Kidzuite mune no oku ni himeteta
Hontou no kimochi korekara sunao ni
natte miyou
Daisuki wa mou kakusanai! (nai!) |
Di
akuarium (yeah!)
Sadarilah,
ada sesuatu yang tersembunyi dibalik dadaku (Oh, yay!)
Marilah
menjadi jujur dengan perasaan sebenarnya ini
Perasaan
suka ini tidak tersembunyi lagi (nggak!)
|
だって水のなかだし右も左も 下から上までじょうずに泳げるねワーオ! 水深は浅いの?
青春は深いの?
サカナたちはなんでも 知ってるよ
|
Datte mizu no naka dashi migi mo hidari mo Shita kara ue made jouzu ni oyogeru ne wao! Suishin wa asai no?
Seishun wa fukai no?
Sakanatachi wa nandemo shitteru yo
|
Saat
berada di air, ke kanan atau ke kiri
Kita
bahkan bisa berenang di permukaan atau di dasar, wow!
Apakah
kedalaman airnya begitu dangkal?
Ataukah
masa mudaku yang begitu dalam?
Cuma
para ikan yang mengerti semuanya itu
|
しっかりしっかり楽しんで (あわあわ) さいごは一緒に あわあわに乗って
また会えるね わたしにキス
|
Shikkari shikkari tanoshinde (awa awa)
Saigo wa issho ni awa awa ni notte
Mata aeru ne watashi ni Kisu
|
Pastilah,
pastilah menyenangkan (gelembung /
awa-awa)
Pada
akhirnya kita menaiki gelembung (awa-awa) itu bersama-sama
Seandainya
kita berjumpa lagi
Ciumlah
aku
|
しちゃえば?
しちゃいたい? しちゃいなよ!
いまだけってキミだけって
I love you! (I love you!)
|
Shichaeba?
shichaitai?
shichaina yo!
Ima dakette kimi dakette
I love you! (I love you!)
|
Apakah
kamu mau melakukan itu?
Kamu
mau melakukannya, yah?
Jangan
dilakukan, deh!
Saat
ini aku milikmu, hanya kamu seorang,
I
love you (I love you!)
|
マリンブルーなら (Yeah!) ふたりは夢のシンフォニー
きっと奏でるの あまい恋の奇跡 (Fantastic eyes) |
Marin Buruu nara (Yeah!)
Futari wa yume no Shinfonii
Kitto kanaderu no amai koi no kiseki
(Fantastic eyes)
|
Jika
ini Marine blue (Yeah!)
Kita
berdua adalah simfoni mimpi
Pastikan
untuk memainkannya
Manisnya
keajaiban cinta (Fantastic eyes)
|
マリンブルーなら (Yeah!) 初めてなのに怖くないんだもん 本当にわたし つぎから大胆になってみよう 大好きよっもうかくさない! (なーい!) |
Marin Buruu nara (Yeah!) Hajimete
nanoni kowakunainda mon
Hontou ni watashi tsugi kara daitan ni natte miyou Daisuki yo mou kakusanai! (nai!) |
Jika
ini Marine blue (Yeah!)
Meskipun
ini adalah saat pertamaku, Aku tidak akan takut
Sungguh
aku
mencoba
menjadi berani di kesempatan berikutnya
Rasa
sukaku tidak akan kusembunyikan lagi! (Nggak!)
|
誘っちゃうんだ Wow wo!アクアリウムで 誘っちゃうんだ Wow wo!恋になりたい (Fantastic!) あ・そ・び・ま・しょう |
Sasotchaunda Wow wo! Akuariumu de
Sasotchaunda Wow wo!
koi ni naritai
(Fantastic!)
asobimashou
|
Aku
mengundangmu Wow wo!
ke
aquarium
Aku
mengundangmu Wow wo!
Aku
ingin jatuh cinta
(Fantastic!)
A-yo-bermain!
|
ぷかぷかであわあわで みつめあって言いたいな
大好き Wow wo! |
Puka puka de awa awa de Mitsumeatte
iitai na
Daisuki Wow wo!
|
(puka-puka, awa-awa)
Mengapung,
Gelembung
Sambil
memandangmu, ku kan katakan
Aku
menyukaimu
Wow
wo!
|
アクアリウムでふたりが出会うファンタジー ふいにときめくの それは恋の魔法 |
Akuariumu de futari ga deau Fantajii
Fui ni tokimeku no sore wa koi no mahou |
Di
akuarium
Fantasi
pertemuan kita berdua
Hati
yang mendadak berdegup kencang
Ini
adalah sihir cinta
|
アクアリウムで (Yeah!) 気づいて 胸の奥に秘めてた 本当のきもち
これから素直になって
つぎから大胆になってみよう
大好きよっもうかくさない (なーい!)
|
Akuariumu de (Yeah!)
Kizuite mune no oku ni himeteta
Hontou no kimochi korekara sunao ni
natte
tsugi kara daitan ni natte miyou
Daisuki yo mou kakusanai (nai!)
|
Di
akuarium (yeah!)
Sadarilah,
ada sesuatu yang tersembunyi dibalik dadaku
Marilah
menjadi jujur dengan perasaan sebenarnya ini
Perasaan
suka ini tidak tersembunyi lagi
Rasa
sukaku tidak akan kusembunyikan lagi! (Nggak!)
|
Fantastic
love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
|
Fantastic
love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
|
Fantastic
love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
|
sumber: love-live.wikia
Post Script: Aku akan mencoba untuk memposting ketiga lirik lagu Aqours di single kedua ini secara periodik. Mohon dukungannya.
Lirik disini bukan terjemahan resmi ataupun terjemahan langsung dari love live wikia, jadi jika ada perbedaan makna hingga salah penerjemahan mohon koreksinya.
Komentar