STORY - THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS (Indonesia Translation)


Yah, beginilah pengakuanku:

Semenjak masa publikasi Love Live! (dibaca µ's) sudah habis secara periodik, aku jadi melalang buana mencari idol yang baru, ehh... Mencoba untuk lebih banyak mendengarkan lagu dan video live idolm@ster. Sampai saat ini masih melihat Live concert THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS, Million Live, dan SSA, dan masih belum menemukan sisi menariknya.

Oke, saya masih mencari... Seenggaknya ndak pernah bosen liat "Blue Nation", selain itu saya jadi bingung sendiri mau liat singernya atau backing dancernya? kok lebih banyak pegang mic? kalau begitu mah gak usah dilihat, ditinggal merem juga gak masalah. wwww....

Anyway, tapi itu lain cerita dengan lagu yang aku bahas saat ini!

Lagu special track dari album kompilasi terbaru milik The Idolm@ster Cinderella Girls yaitu "THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT ORIGINAL SOUNDTRACK" itu begitu memikat!


http://hikarinoakariost.info/wp-content/uploads/2016/04/COZX-1151-385x400.jpg

 "STORY", itulah nama judul original song track mereka!

Lagu ini sejatinya merupakan adaptasi lagu (apa lah namanya!) dari 2 track original soundtrack mereka "Theme of Cinderella Girls (M01A)" dan "Anemone (M02)" di CD 1!! Dan buatku itu begitu W.O.W!!!

Dan kalian tahu apalagi yang W.O.W? Tentu saja yang menyanyikannya!!

Mereka adalah Uzuki Shimamura, Mio Honda, Rin Shibuya, Nao Kamiya, and Karen Hojo. Dengan kata lain ini adalah lagu kolaborasi New Generation (NGS) dan Triad Primus!!

New Generation

Triad Primus




Aku mengajak kalian untuk mendengarkan lagu ini, terserah mau dapatkan lagu ini darimana saja! entah download atau beli album aslinya! pokoknya, tolong dengarkan lagu ini!! Btw, kalau udah dapat album ini, kalau bosen sama lagu instrumental, langsung aja loncat ke CD 3, disana banyak lagu mini TV, termasuk 2 original song, lagu ini dan lagu "Absolute Nine - New Generation".

Rating: Exciting / 10




Penerjemahan Lirik Semampu saya:




Kanji Lyrics
Romanized Lyrics
Indonesian Translated Lyrics
小さな一歩
踏み出して 扉を開けた日
はじまった軌跡
ドキドキして のぼった階段は
今より 高かったみたい
My story
Your story
Chiisana ippo
Fumidashite tobira o aketa hi
Hajimatta kiseki
Dokidoki shite nobotta kaidan wa
Ima yori takakatta mitai
My story
Your story
Satu langkah kecil
Selangkah kedepan di hari ku membuka pintu
Memulai langkahku
Berdebar rasanya saat menaiki tangga
Seperti akan lebih tinggi daripada sekarang
My story
Your story
ひとつのドアの向こう
(まわり出す夢)
新しいドアがあるから
(どこまでも)
ヒロインは星をめざすよね
物語 終わらない
冒険は 止まらない
Hitotsu no DOA no mukou
(Mawaridasu yume)
Atarashii DOA ga aru kara
(Dokomademo)
HIROIN wa hoshi o mezasu yo ne
Monogatari owaranai
Bouken wa tomaranai
Di sisi lain pintu yang searah
(Dikelilingi oleh impian)
Ada sebuah pintu yang baru
(Menuju kemana saja)
Heroine yang hendak menggapai bintang
Cerita ini belum akan berakhir
Petualangan ini belum akan berhenti
大きな壁の向こう
(傷ついたって)
涙は 心洗うシャワー
(乗り越えて)
強さと優しさ 生まれてく
感動は 終わらない
歌声は 止まらない
My story
Forever
Ookina kabe no mukou
(Kizutsuitatte)
Namida wa kokoro arau SHAWAA
(Norikoete)
Tsuyosa to yasashisa umareteku
Kandou wa owaranai
Utagoe wa tomaranai
My story
Forever
Di sisi lain dinding yang besar
(Perasaan sakit hatiku)
Air pancuran yang membasuh air mata di hatiku
(Telah teratasi)
Lahir dengan kekuatan dan kebaikan
Kegembiraan ini tidak akan berhenti
Aku tidak ingin berhenti bernyanyi
My story
Forever
流れに流されてくより この手で
願ったSTORY描いて歩こう
Nagare ni nagasareteku yori kono te de
Negatta STORY egaite arukou
Daripada berjalan mengikuti arus, dengan tangan ini
Aku berjalan sambil menuliskan cerita yang kuharapkan
この道を 行くって (行くって)
決めた時 目の前 (目の前)
一本の 道ができたね そして
迷った夜でも 見えるメジルシは
見守ってる君の瞳 君の声
Kono michi o ikutte (ikutte)
Kimeta toki me no mae (me no mae)
Ippon no michi ga dekita ne soshite
Mayotta yoru demo mieru mejirushi wa
Mimamotteru kimi no hitomi kimi no koe
Ayo pergi ke jalan ini (Ayo pergi!)
Ketika aku memutuskannya di depan mataku (Di depan mataku)
Aku mampu untuk mengambil jalan tunggal
Bahkan jika aku tersesat di malam hari, aku masih bisa melihat tanda
Memperhatikan matamu dan suaramu
煌めく虹の向こう
(季節の中で)
新しい虹と会うために
(手をつなぎ)
本気で泣いたり騒いだり
舞踏会 終わらない
アイドルは 止まらない
Kirameku niji no mukou
(Kisetsu no naka de)
Atarashii niji to au tame ni
(Te o tsunagi)
Honki de naitari sawaidari
Budoukai owaranai
AIDORU wa tomaranai
Di sisi lain kilauan pelangi
(Di musim ini)
Sampai aku bisa bertemu pelangi yang baru
(Kita bergandengan tangan)
Saling mendukung dan menangis, segenap hati
Tarian ini tidak akan berhenti
Menjadi idola, tidak akan berakhir
思い出の向こうに
(青春の日々)
新しい時が広がる
(この先も)
希望を抱えている限り
微笑みが そこにある
輝きが 待っている
My story
Forever
Omoide no mukou ni
(Seishun no hibi)
Atarashii toki ga hirogaru
(Konosaki mo)
Kibou o kakaete iru kagiri
Hohoemi ga soko ni aru
Kagayaki ga matte iru
My story
Forever
Melampaui kenanganku
(hari-hari masa muda ini)
Sebuah waktu baru yang semakin panjang
(Melampaui titik ini)
Selama kita membawa harapan
Ada senyuman di luar sana
Menanti untuk bersinar
My story
Forever


 Sumber lirik dari IM@S WIKI

Ahh, mungkin aku akan lebih banyak memposting lagu Idolm@ster Cinderella Girls kedepannya! seengaknya sebelum Love Live Sunshine! keluar animenya!

Komentar