SKY JOURNEY (lit. Perjalanan Ke Langit)
(dari single ke-3 Aqours)
Lirik: Hata Aki
Musik: Hayakawa Hirotaka
Aransemen: Hayakawa Hirotaka
Sudut pandang: -
Tema: -
Kanji
|
Romanji
|
Indonesia
Translation
|
SKY
|
SKY
|
SKY
|
どこから来たの?
ずっと遠くから! 答えてるようで答えてない 君はまるで僕の知らない世界にいたと 思わせる溜息の色 |
Doko kara kita no?
Zutto tooku kara! Kotaeteru you de kotaetenai Kimi wa maru de boku no shiranai sekai ni ita to Omowaseru tameiki no iro |
Darimana kau berasal?
"Dari tempat yang jauh!"
Engkau membalas meski tidak menjawab
Kamu berada di sebuah dunia yang tidak
kuketahui
Warna keluh yang membuatku berpikir.
|
きっと切ない誓いがあったのだろう
でも笑顔で明日を歌う声 |
Kitto setsunai chikai ga atta no darou Demo egao de ashita o utau koe |
Itu sesungguhnya janji yang terasa
menyakitkan
Namun sambil tersenyum aku menyanyikan
hari esok itu
|
胸に確かなもの持ってたら
それだけでなんとかなるって なぜ優しく語れるのだろう? |
Mune ni tashikana mono mottetara
Sore dake de nantoka naru tte Naze yasashiku katareru no darou? |
Jika aku bisa menahan beberapa hal di
dalam hati
Entah bagaimana hal itu akan teratasi
Mengapa aku bisa mengatakan itu dengan
mudah?
|
勇気が欲しいのは誰でも 感じてることだと知ってるよ だけど人は迷いたがるね |
Yuuki ga hoshii no wa dare demo
Kanjiteru koto dato shitteru yo Dakedo hito wa mayoita garu ne |
Semua orang mengharapkan keberanian
Aku tahu itulah yang kurasakan
Namun orang cenderung untuk ragu
|
どこを目指すの? もっと遠くへと! 答えが空を指差してた 君とまだ見ぬ場所について話してみたい 心躍る未来の鼓動 |
Doko o mezasu no? Motto tooku e to! Kotae ga sora o yubi sashiteta Kimi to mada minu basho ni tsuite hanashite mitai Kokoro odoru mirai no kodou |
Dimana tujuanmu berada?
"Itu masih jauh!"
Kamu menjawab sambil menunjuk langit
Aku ingin membicarakan tempat yang tidak
terlihat itu bersamamu
Hatiku berdebar, bersemangat untuk masa
depan
|
すぐにここから次へと旅立つだろう その笑顔には (ためらいがなくて) 羨ましくなるよ眩しい故に |
Sugu ni koko kara tsugi e to tabidatsu darou
Sono egao ni wa (tamerai ga nakute) Urayamashiku naru yo mabushii yue ni |
Kita akan segera berangkat dari titik ini
ke masa depan
Karena senyumanmu (yang tanpa keraguan)
Membuatku iri karena begitu kemilaunya
|
夢叶えたいからいつでも
あきらめないことが大事だと なぜ本気で語れるのだろう? |
Yume kanaetai kara itsudemo
Akiramenai koto ga daiji dato Naze honki de katareru no darou? |
Jika aku ingin mimpiku menjadi nyata
Adalah penting untuk tidak menyerah
Mengapa aku bisa mengatakan itu dengan
tegas?
|
勇気が伝われば大丈夫 そんな熱い想い君から 受けとった僕もいま熱いよ |
Yuuki ga tsutawareba daijoubu Sonna atsui omoi kimi kara Uketotta boku mo ima atsui yo |
Jika aku menerima keberanian pasti tidak
apa-apa.
Karena semangat yang berasal darimu
Aku menerimanya dan membuatku menjadi
bersemangat
|
きっと切ない誓いがあったのだろう でも笑顔で明日を歌う声 |
Kitto setsunai chikai ga atta no darou
Demo egao de ashita o utau koe |
Itu sesungguhnya janji yang terasa
menyakitkan
Namun sambil tersenyum aku menyanyikan
hari esok itu
|
胸に確かなもの持ってたら それだけでなんとかなるって どこへ行っても語り続けて |
Mune ni tashikana mono mottetara Sore dake de nantoka naru tte Doko e ittemo katari tsudzukete |
Jika aku bisa menahan beberapa hal di
dalam hati
Entah bagaimana hal itu akan teratasi
Aku akan terus mengatakan itu kemanapun
aku pergi
|
勇気が伝われば大丈夫 そんな熱い想い君から 受けとるのは僕だけじゃない 世界も広く熱いよ |
Yuuki ga tsutawareba daijoubu Sonna atsui omoi kimi kara Uketoru no wa boku dake janai Sekai mo hiroku atsui yo |
Jika aku menerima keberanian pasti tidak
apa-apa.
Karena semangat yang berasal darimu
Bukan hanya aku saja yang menerimanya
Namun seluruh dunia juga turut
bersemangat
|
Komentar