Yozora wa Nandemo Shitteru no? (夜空はなんでも知ってるの? lit. Benarkah Langit Malam Mengetahui Segalanya?)
(dari Single ke-1 CYaRon! (Love Live! Sunshine!!)
Lirik: Hata Aki
Musik: Kon-K
Aransemen: Kon-K
Sudut pandang: Wanita
Tema: Persahabatan
Kanji
|
Romanji
|
Indonesian Translation
|
なんだか眠れない 今夜は眠れない
想いがずっと騒いでるって 夜空はなんでも知ってるみたい |
Nandaka nemurenai
konya wa nemurenai
Omoi ga zutto sawaiderutte
Yozora wa nandemo shitteru mitai
|
Entah mengapa aku tidak bisa tertidur,
Aku tidak bisa tidur malam ini
Pikiranku berteriak gaduh
Layaknya langit malam yang mengetahui segalanya
|
優しくなれなかったの
涙のあの子に
私もね泣きたくってさ
ずるいなと思ったよ
|
Yasashiku nare nakatta no
Namida no ano ko ni
Watashi mo ne nakitakutte sa
zurui na to omotta yo
|
Diriku yang tidak dapat ramah
Membuat dia berlinang air mata
Meskipun aku juga ingin menangis
Kuberpikir, ini tidak adil
|
ちょっぴり意地悪だったな
言い方わりとキツかった いまさら後悔してるけど
|
Choppiri ijiwaru datta na
Iikata wari to kitsu katta
imasara koukai shiteru kedo
|
Diriku yang sedikit keterlaluan
Perkataan kasar yang kuucapkan
Sangat terlambat untuk disesali
|
遅いね ごめんね
|
Osoi ne gomen ne
|
Meski terlalu lama, maafkanku
|
なんだか眠れない 今夜は眠れない
想いがずっと騒いでるって
寝返りうってばかり
|
Nandaka nemurenai
konya wa nemurenai
Omoi ga zutto sawaiderutte
Negaeri utte bakari
|
Entah mengapa aku tidak bisa tertidur,
Aku tidak bisa tidur malam ini
Pikiranku berteriak gaduh
Hanya bisa terbaring resah
|
だいじな友達へ 素直にならなくちゃ
打ち明けてみよう本当のこと モヤモヤしてた私のこと
夜空は ああなんでも知ってるみたい…知ってるの?
|
Daiji na tomodachi e
sunao ni nara nakucha
Uchiakete miyou
hontou no koto moya moya shiteta watashi no koto
Yozora wa aa nandemo shitteru mitai...
shitteru no?
|
Engkaulah temanku yang berharga
Aku harus menjadi jujur kepadamu
Aku akan katakan hal yang sesungguhnya
Hal yang membuatku bermuram durja
Layaknya langit malam yang mengetahui segalanya...
Benarkah dia tahu?
|
だいすきな筈なのにね 時々すれ違う
|
Daisuki na hazu nanoni ne
tokidoki surechigau
|
Seharusnya aku menyayangimu
Meski terkadang kita berselisih
|
やっぱり自分のせいだな 余裕がなくてダメだった
いまからそっとね抱きしめたい
|
Yappari jibun no sei da na
yoyuu ga nakute dame datta
Ima kara sotto ne dakishimetai
|
Kusangka ini memang kesalahanku
Yang tidak bisa lembut karena kehilangan kesabaran Dan kini, aku ingin memelukmu dengan lembut |
なぐさめの言葉じゃなく 背中をゆっくりたたいて
だいじょうぶだと抱きしめたい
|
Nagusame no kotoba janaku
senaka o yukkuri tataite
Daijoubu dato dakishimetai
|
Bukan oleh kata-kata penghiburan
Aku hanya ingin menepuk punggungmu
Memelukmu sambil berkata “ini bukan masalah”
|
遅いね ごめんね
|
Osoi ne gomen ne
|
Meski terlalu lama, maafkanku
|
ひとりで泣かないで いっしょに泣いちゃおか
それで良かった それが良かった
強がり過ぎてたね
|
Hitori de nakanaide
issho ni naichao ka
Sore de yokatta sore ga yokatta
Tsuyogari sugiteta ne
|
Jangan menangis sendirian,
Mari menangis bersama Cara itulah yang terbaik, memang sebaiknya begitu Kita terlalu bersikap keras kepala |
だいじな友達と 涙も半分っこ
軽くなるように分けあえたら そのうち笑顔に変わるかも
|
Daiji na tomodachi to
namida mo hanbun kko
Karuku naru you ni wake aetara
sono uchi egao ni kawaru kamo
|
Engkaulah temanku yang berharga
Akan kutanggung separuh air mata itu
Saling berbagi untuk meringankan beban
Hingga nantinya kita mungkin bisa tersenyum kembali
|
夜空に ごめんね
|
Yozora ni gomen ne
|
Hai! langit malam, maafkan aku
|
なんだか眠れない 今夜は眠れない
想いがずっと騒いでるって
寝返りうってばかり
|
Nandaka nemurenai
konya wa nemurenai
Omoi ga zutto sawaiderutte
Negaeri utte bakari
|
Entah mengapa aku tidak bisa tertidur,
Aku tidak bisa tidur malam ini
Pikiranku berteriak gaduh
Hanya bisa terbaring resah
|
だいじな友達へ 素直にならなくちゃ
打ち明けてみよう本当のこと モヤモヤしてた私のこと
夜空は ああなんでも知ってるみたい…知ってるの?
|
Daiji na tomodachi e
sunao ni nara nakucha
Uchiakete miyou
hontou no koto moya moya shiteta watashi no koto
Yozora wa aa nandemo shitteru mitai...
shitteru no?
|
Engkaulah temanku yang berharga
Aku harus menjadi jujur kepadamu
Aku akan katakan hal yang sesungguhnya
Hal yang membuatku bermuram durja
Layaknya langit malam yang mengetahui segalanya...
Benarkah dia tahu?
|
優しくなれなかったの
後悔してるの
|
Yasashiku nare nakatta no
Koukai shiteru no
|
Diriku yang tidak dapat ramah
Aku menyesali itu
|
sumber: love-live.wikia | suisei.kokidokom
Catatan:
This song is just simply the best! Bener-bener adem buat
didengarkan! Meskipun banyak yang bilang kalau Sub-Unit CYaRon! adalah reinkarnasi
dari sub-unit “Printemps”, namun
lagu ini adalah bukti bahwa mereka bisa melakukan sesuatu yang lebih baik
daripada Printemps! (compared with Love Marginal (1st single, btw). Well,
harmonisasi kunci nada minor(?) keyboard di
bagian terakhir lagu itu benar-benar overkill banget! Gokil lah..!! XD
Tema persahabatan/penyesalan juga membuat nilai lagu ini semakin Rare (well, tema lagu
di single ini emang bukan cinta, sih.). Meskipun aku juga tidak terlalu
mengenal semua tema lagu Love Live! tapi secara garis besar konsep lagu
mereka (baca µ’s) yang terlalu banyak bertemakan cinta itu benar-benar
membosankan (khususnya buat yang jomblo). That why it’s Fresh! Pure! And Gold!
Dan lagu ini sudah saya masukkan ke dalam daftar lagu pengantar tidur yang
selalu didengarkan semenjak hari debutnya (baca: leaked)
|
Komentar
Dari pertama dengerin emang udah sukaaa banget bang makasih *////* btw Jepangnya jago banget bang :'v
Sori ga login jd siapa siapa, kagok bang lol.
-Azu-